Сейчас 24 гостей онлайн

Реклама

Представиться



Войти ВКонтакте

Простудные воины. Премьера на русском языке PDF Печать E-mail
(7 голоса, среднее 4.86 из 5)
Автор: medwed   
30.08.2011 00:00

Метки: Filiza | Видео | Футурамер | Эксклюзив

Видео на Футурамере
Привет конкурентам!

s08e11: Простудные воины. Кадр из эпизода«Во время зимней рыбалки Фрай переохлаждается и прихватывает обыкновенную простуду. И все бы ничего, вот только в мире будущего вирус простуды не известен и теперь всему миру грозит страшная новая болезнь. Во время сражения с болезнью Фрай вспоминает зимнюю рыбалку с отцом в 1988 году, когда он тоже простудился.»

Как я уже говорил, завязка сюжета этого эпизода сходна с завязкой эпизода комикса. Но вот дальнейшее развитие сюжета совсем другое. Что получилось в итоге? Эпизод про простуду семейные ценности :) Банально? Возможно. Наш рейтинг — 4 (хорошо). Впрочем, судите и оценивайте сами.

В настоящий момент эпизод доступен для просмотра только VIP-футурамерам. Если вы не VIP-подписчик, то можете оценить фрагмент эпизода. Как всегда, настоятельно рекомендую.

newcomic-bottom

Обновлено 30.08.2011 01:40
 

Комментарии  

 
0 #5 VIP_BRO 30.08.2011 17:25
Ох да ладно, вы так рассуждаете будто пол серии забыли перевести.
Я даже напрягся чтобы вспомнить этот плакат. Мелочи же!
 
 
0 #4 MG 30.08.2011 12:39
Цитирую medwed:
это уже ты не
Дык мой косяк, я не спорю =) Всё равно ж косяк.
 
 
0 #3 medwed 30.08.2011 09:17
Цитата:
Я не специалист по сюжетным линиям, но тут цимес в том, что их две.
И обе прямые как рельс.
Цитата:
Nerd Search переводится в половине случаев как "Поиск зубрил", а в половине, как "Поиск умников".
Ну... Я давал в тексте один вариант, это уже ты не досмотрел :)
Цитата:
там Guinee вместо Guinea. Сам пропустил :(
Ну здесь больше моя ляпа :(

Я вчера ночью уже эпизод смотрел в озвучке. Не смотря на досадные ляпы, свойственные быстрому продукту, смотрится неплохо. Хотя и по озвучке есть замечания. Женские роли как всегда хорошо, с Папой Фрая, имхо, не очень вышло.
 
 
0 #2 MG 30.08.2011 07:55
Цитирую VIP_BRO:
Но сюжетная линия коротковата. Всего 2 места действия.
Я не специалист по сюжетным линиям, но тут цимес в том, что их две. Как уже было в The Luck of the Fryrish. Причём одна из них совпадает с сюжетом 11 комикса, как уже было сказано в предыдущей новости.

Цитирую VIP_BRO:
Перевод и озвучка как всегда на высоте.

Да ну. По первому просмотру: Nerd Search переводится в половине случаев как "Поиск зубрил", а в половине, как "Поиск умников". Плакат за спиной Фрая на конкурсе должен был быть переведён с ошибкой: там Guinee вместо Guinea. Сам пропустил :( Быстрый продукт.
 
 
+2 #1 VIP_BRO 30.08.2011 05:19
Интересная серия. 4.5 твёрдая.
Но сюжетная линия коротковата. Всего 2 места действия.

Перевод и озвучка как всегда на высоте.
 

Счетчики


 
  Яндекс цитирования